Buenos Aires, cuando lejos
me vi
sólo hallaba consuelo
en las notas de un tango
dulzón
que lloraba el bandoneón.
Buenos Aires, suspirando
por ti
bajo el sol de otro cielo,
cuánto lloró
mi corazón
escuchando tu nostálgica
canción.
Canción maleva, canción
de Buenos Aires,
hay algo en tus entrañas
que vive y que perdura.
Canción maleva, lamento
de amargura,
sonrisa de esperanza, sollozo
de pasión.
Ese es el tango canción
de Buenos Aires,
nacido en el suburbio que
hoy reina en todo el mundo.
Este es el tango que llevo
muy profundo
clavado en lo más
hondo del criollo corazón.
Buenos Aires donde el tango
nació,
tierra mía querida.
Yo quisiera poderte ofrendar
todo el alma en mi cantar
y le pido a mi destino el
favor
de que al fin de mi vida
oiga el llorar del bandoneón
entonando tu nostálgica
canción. |
Buenos Aires,
when I found myself so far away
I only found solace
In the sugary tones of a
tango
that the bandoneon was crying.
Buenos Aires, yearning for
you
beneath the sun of another
sky,
how my heart cried
hearing your nostalgic song.
Mischievous song, song of
Buenos Aires,
there's something in your
essence that lives and endures.
Mischievous song, moan of
bitterness,
smile of hope, sob of passion.
That is the tango song of
Buenos Aires,
born in the slum, today
it rules all
the world.
This is the tango that I
carry so deep,
buried in the depth of the
Creole heart.
Buenos Aires where the tango
was born,
my beloved land.
I wish I could offer you
all the soul of my singing
and ask of my fate the favor
that at the end of my life
I may hear the cry of the
bandoneon
intoning your nostalgic
song. |